dimanche 30 mars 2008

Opérette: La Conscience Arabe Al Dhameer al Arabi

Une action collective initiée par plusieurs artistes arabes a été réalisé dernierement,Il s’agit d une opérette composée d'une centaines de chanteurs et cahnteuses.
Les Paroles sont de Karim Maatoug et la musique de Tarik Abu Jawdet.Cette Opérette intitulée « Addamir Al Arabi »La Conscience Arabe .Des comédiens ont pris part à cette opérette.Cette iniative intervient 10 ans aprés l'opérette : Le Reve Arabe.
Le titre a été diffusée Mercredi 27 février 08 sur toutes les chaines de radio arabes(plus de 80 radios!) à 19h précise.
Ont participé à cette opérette...Cheb Khaled, Wadii Essafi, Warda Aljazirya, Nancy Ajram, Chirine, Hani Chaker, Samira Saïd, Assala, Houcine Al Jasmi,Saber Rebaî, Latifa Arfaoui, Lotfi Bouchnak et Emna Fakher et bien d’autres encore !
Le grand Absent est Amr Dhiab...
A Ecouter:

a

dimanche 23 mars 2008

Disparition de Lili Boniche...chantre de la musique judéo-arabe


On vient d'apprendre la disparition de la légende de la variété judéo-arabe algérienne, Lili Boniche, décédé le 6 mars dernier à Paris. Dès les années 40, il popularise le style francarabe, symbole d'une Algérie coloniale et cosmopolite. Au terme d'une pause de 30 ans, le "Crooner de la Casbah", redevient à la mode dans les années 90, porté par un Paris branché et métissé. Il laisse le souvenir d'un artiste flamboyant et séducteur.
«S’il vous plaît Lili, chantez-moi votre chanson.» C’est ainsi que le député François Mitterrand demandait, à la fin des années 40, au chanteur algérois de lui interpréter son succès l’Oriental quand il se rendait au cabaret le Soleil d’Algérie se distraire après une séance de nuit à l’Assemblée nationale. Lili Boniche avait adapté tango, mambo, swing et autres airs internationaux à la mode; crooner au chant «francarabe».
Sentimental. Dernière star juive de la mélodie maghrébine, Elie «Lili» Boniche détestait entendre qu’il jouait de la musique «judéo-arabe». «Est-ce qu’on dit d’un musicien musulman qu’il joue de la musique islamo-arabe ? Je joue de la musique arabe, un point c’est tout !» disait celui qui vient de clore la saga d’une génération de musiciens juifs nord-africains, après la disparition ces dernières années des Algériens Reinette l’Oranaise, Blond-Blond et Salim Halali, des Tunisiens Raoul Journo et Kahlaoui Tounsi. Outre l’Oriental («On m’appelle l’Oriental/ Parce que je suis sentimental»), que reprendra Enrico Macias, Lili Boniche a chanté aussi Bambino et la saudade primesautièred’Alger Alger («De son soleil/Je ne puis me passer»).

lundi 17 mars 2008

Premier Festival de musique arabe à New York


Musiciens syriens ou irakiens, chanteuses marocaines, danseuses libanaises, des artistes vivant à New York se produisent durant le mois de mars dans le cadre d'un premier Festival de musique arabe qui veut rapprocher les Américains de cultures mal connues.

"Bien sûr nous ne sommes pas au Caire, et ce que nous offrons n'est pas aussi varié. Mais ce festival marque une étape dans le rapprochement des Américains avec des communautés qui ont beaucoup souffert d'ostracisme après les attentats du 11 septembre" (2001, contre le World Trade Center à New York), souligne Key Turner, co-directrice avec la jeune Nicole Macotsis, danseuse orientale professionnelle et arabophone, du festival organisé par le Conseil des arts de Brooklyn (BAC), avec l'aide de sponsors privés et publics.
Le festival est intitulé "Brooklyn Maqam", le mot "maqam" désignant à la fois un système mélodique oriental et ses applications particulières. Quelques maqam, dont le maqam irakien ou maqam de Bagdad, sont considérés comme un genre musical.
Jeudi 20 mars, le Joe's club, une boite de nuit de Manhattan dont les critiques musicaux apprécient les programmations, annonce ainsi Samir El Saffar, un musicien qui interprète le traditionnel "maqam" irakien.

Une centaine d'artistes vivant à New York ou dans le New Jersey participent au festival. Parmi eux certains ne connaissent pas leur pays d'origine, comme Eddie "The Cheikh" Kochak, un Syrien octogénaire né à Brooklyn et qui a écumé les fêtes d'anniversaire et de mariage ces quarantes dernières années.
Conséquence, "The Cheikh" a adapté son art au quartier où il a passé sa vie. Et si le "oud" -instrument de musique à cordes classique dans les pays arabes- est là, les paroles des chansons dénotent une localisation certaine de sa musique : "Ya habibi rock, rock, ya habibi roll roll", semble être un de ses "tubes", repris en choeur par l'assemblée, où l'on peut voir quelques anciens expatriés américains ayant ramené au pays une épouse orientale.
Si la musique arabe est à la mode à Manhattan, où les bars à narguilé attirent une clientèle jeune et fortunée, originaire de ces régions ou pas, la danse orientale est elle aussi, au même titre que la salsa ou le tango, devenue une passion pour des jeunes femmes de toutes origines.
Au "Lafayette grill and bar", un café-restaurant grec au sud de Manhattan, les danseuses du ventre qui se produisent dans le cadre du festival sont des professionnelles d'origine arabe, mais la piste est vite envahie par des clients.
"Cette ville est faite de mixité", dit Phyllis White-Thorne, attachée de presse de la compagnie électrique conEdison, un des sponsors. "C'est ce qui fait la force de ce pays, rassembler les cultures. C'est comme cela que nous apporterons la paix et la sérénité à la société".

dimanche 2 mars 2008

Enquete:Musique Arabe et copie:les plus grands s'y mettent aussi...


Le dernier post sur le manque d'inspiration des stars arabes vous a fait réagir.
Je vous propose cette fois ci d'écouter quelques titres avec la version originale et la version volée:
On commence avec Fadhel Shaker et sa chanson Allah A3mal:


Ecoutez maintenant la chanson du turc de Adnane Senses et le titre Usta: la copie est impressionnante.


Ce n'est d'ailleurs pas la première fois que Fadhel Shaker "s'inspire" d'un titre turc.

Amr Dhiab le roi de la pop arabe a lui aussi un manque d'inspiration puisque son tube Al leila di ressemble beaucoup au titre Sway des Pussycats Dolls
Al leila di:


Sway:


Amel Hijazi qui avoue etre une grande fan de Céline Dion le montre bien puisque sa chanson Baya3 al Ward ressemble fort à la chanson de Celine Dion D'amour et d'amitié...
Amel Hijazi:


Céline Dion:


Enfin ici c'est le fameux titre de Madonna "Don't tell me" qui en est la victime:
Madonna le titre original:


Et ici repris à la manière de Sherine:



Et il y'aurait encore beaucoup d'exemples...

(Souce MFM)